Las vocales en el Finés

Vokaaliharmonia
Ilustración del concepto de armonía vocal del Finés.

Introducción

Afortunadamente para nosotros, los hispanohablantes, todas las palabras del Finés se pronuncian con sonidos muy parecidos a los que tenemos en nuestro idioma. Además, este lenguaje nórdico se pronuncia tal cuál como se escribe. Para tener una dicción correcta, sólo tendremos que hacer una breve modificación a la forma en la que pronunciamos las vocales.

Tipos de vocales

El Finés tiene tres tipos de vocales: traseras, frontales, e intermedias. Se llaman así por la parte de la boca que participa más en la producción de sus sonidos. En los siguientes tres párrafos presento a detalle cada uno de estos grupos de vocales. Además, cada vocal tiene un enlace a un video con un ejemplo de su pronunciación.

Las vocales traseras son: a, o, y u. Su pronunciación es parecida a la del Español. Su sonido es más grave por producirse en la parte de atrás de la boca (con énfasis cerca de la garganta). Su pronunciación es mejor cuando es más grave, pues la diferencia de tonos ayudará a distinguirlas de las vocales frontales. Es como si intentaras imitar a Luciano Pavarotti cuando canta.

Las vocales frontales son: ä, ö, y y. Su pronunciación es más aguda que sus compañeras traseras (más agudas que en el Español). Se llaman frontales porque la posición de los labios tiene un importante papel en su pronunciación. Para la letra ä los labios se abren a los lados; para la ö los labios se abren de arriba a abajo; y para la y se ponen los labios “de piquito” (como un beso).

Finalmente, las vocales intermedias son: i, y e. Su pronunciación es idéntica a la del Español. Y su nombre viene de su cualidad en la teoría de la armonía vocal.

La regla de Armonía Vocal

Para entender esta regla necesitas conocer los tipos de palabras que hay en finés: simples, derivadas, y compuestas. Explico de forma breve: las palabras compuestas se componen de dos o más palabras simples y compuestas (y yo separo sus componentes con el signo =), por ejemplo kahvi=papu ‘grano de café’; las palabras derivadas se componen de una palabra simple con sufijos de derivación (y yo separo la palabra simple y sus sufijos con el signo >), como kahvi>la ‘cafetería’; y las palabras simples son las que ni son compuestas, ni son derivadas, como kahvi ‘café’.

También resultará útil saber que es una flexión. Las flexiones son modificaciones realizadas a las palabras para expresar una idea. En el Finés, estas modificaciones incluyen: selección del cuerpo de la palabra y la selección de los sufijos de flexión que encajen con la idea que quiere expresarse (en estas publicaciones, separo el cuerpo de la palabra de sus sufijos de flexión con el símbolo -). He escrito un poco más sobre el tema de las flexiones en esta publicación.

Ahora sí, te presento la Regla de Armonía Vocal. Esta regla contiene dos principios:

  • Principio de Exclusión. Si en una palabra (simple o derivada) hay vocales delanteras, no debe haber vocales traseras. Y a la inversa, si tiene vocales traseras: no debe haber vocales delanteras.
  • Principio de Inclusión. Si una palabra (simple o derivada) tiene sólo letras intermedias, sus flexiones sólo pueden tener vocales intermedias y delanteras.

Puede que seas rápido en encontrar una palabra donde parezca violarse la regla de armonía vocal. Por ejemplo, la palabra yli=opi>sto ‘universidad’ tiene la vocal delantera y, pero también tiene la vocal trasera o. ¿Porqué no viola la regla? Porque se trata de una palabra compuesta: sus componentes son yli ‘superior’ y opi>sto ‘colegio’ (que siendo palabras simples y derivadas, cumplen con la regla de armonía vocal).

En estas publicaciones, utilizo los símbolos A, O, y U como comodines que deben ser sustituidos por a o ä, o u ö, y y u, respectivamente. Por ejemplo, el sufijo de flexión del caso inesivo (que veremos a detalle más adelante) es -ssA. Si quiero escribir el caso inesivo de la palabra koulu ‘escuela’ agrego el sufijo de flexión compatible por la Regla de Armonía Vocal: koulu-ssa ‘(dentro de la) escuela’. Y si quiero escribir el mismo caso de la palabra keittiö ‘cocina’ entonces debo escribir keittiö-ssä ‘(dentro de la) cocina’.

Recursos adicionales

Puedes encontrar buenas explicaciones sobre el tema de la armonía vocal en los siguientes enlaces:

5 thoughts on “Las vocales en el Finés

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.